Keep Fingers Crossed Là Gì

  -  

Tất cả họ đa số mong muốn giành được một ít sự suôn sẻ vào cuộc sống bao gồm đúng không nhỉ nè? Vâng, với cũng tương tự trong Tiếng Anh có rất nhiều biện pháp khác biệt nhằm chúc ai kia suôn sẻ. Vậy hiện nay họ hãy thuộc điểm sang một vài biện pháp miêu tả khác của trường đoản cú “good luck” nha!

Break a leg

Mặc mặc dù câu “Break a leg” nghe có vẻ hơi lạ nhưng mà này lại được thực hiện thịnh hành để chúc ai kia suôn sẻ trước lúc họ có tác dụng điều nào đó.“I’m performing at the globe theatre tomorrow evening.Break a leg, I’m sure you’ll vì chưng great!”

Knoông chồng them dead

Thêm một phương pháp biểu đạt kỳ lạ khác, thậm chí đang còn kỳ lạ hơn so với cách nói ở trên. Cụm tự “knock them dead” có thể được sử dụng giống như “break a leg” tuy vậy nó hoàn toàn có thể Có nghĩa là “để thực thụ khiến ấn tượng với 1 ai đó” tuyệt “chúc may mắn”.

Bạn đang xem: Keep fingers crossed là gì

We are playing against Barcelomãng cầu junior football club tomorrow, I’m nervous!

Don’t worry Kevin, knoông chồng them dead!”

Keep your fingers crossed

Cụm từ bỏ “keep your fingers crossed” này được áp dụng nhằm diễn tả cả sự như mong muốn cùng niềm mong muốn tùy nằm trong vào tình huống hoặc toàn cảnh. Chúng ta rất có thể nói:

“My father is in hospital và he is not doing well.

Xem thêm: Avi Là Gì? Mở File Avi Là Gì ? Mở File Avi Bằng Phần Mềm Nào?

Just keep your fingers crossed that he will be OK”.Hoặc“I have sầu a big maths exam tomorrow, I hope I pass!Fingers crossed!”

May the force be with you

Đây là 1 trong giải pháp nói rứa mang lại “good luck” thông thường cùng vui vẻ trong Tiếng Anh. “May the force be with you” đã có sử dụng trong số bộ phim Star Wars nhằm chúc một fan hoặc một đội nhóm chạm mặt các suôn sẻ lúc bọn họ chuẩn bị tsi gia cùng một chuyến du ngoạn các thử thách hoặc chạm chán một tình huống đầy thử thách. Từ kia câu nói này đã trở buộc phải khét tiếng trong Tiếng Anh.“I have sầu an 18 hour flight to lớn Australia tomorrow.May the force be with you, I hope you make it there safely!”

Blow them away

“Blow them away” được thực hiện các y như câu “knoông xã them dead”. Cụm tự này thường được áp dụng để chúc ai kia gặp mặt những may mắn trước lúc tsay đắm gia vào trong 1 sự trình bày hoặc màn biểu diễn thẩm mỹ và nghệ thuật.

Xem thêm: Nghĩa Của Từ Scl Là Gì ? Ý Nghĩa Của Từ Scl Ý Nghĩa Của Từ Scl Scl Nghĩa Là Gì

“I’m singing in the talent competition this weekend.

Blow them away Klặng, you have sầu a great voice!”We are sure you’ll knoông chồng everyone dead with your cấp độ of English…

Vậy thì chúng ta ơi, họ đã có được các cách mới toanh với thật thúc vị cho những bạn có thể biểu hiện mình bởi Tiếng Anh rồi. Chúng tôi ý muốn bạn sẽ phối kết hợp chúng vào Tiếng Anh của bản thân nhằm tăng mức độ tự vựng cùng giải pháp miêu tả của họ nha!