Face the music là gì

  -  

Xin chào đón quý thính giả cho cùng với bài học giờ Anh “Words & Their Stories.”

Có không ít thành ngữ Anh-Mỹ nghe thì êm tai, tuy thế nghĩa lại không êm vơi tí như thế nào.

Bạn đang xem: Face the music là gì

quý khách hàng sẽ xem: Face the music tức là gì

Đang xem: Face the music tức là gì


*

*

“Đối mặt với âm nhạc” là một trong ví dụ điển hình. Lúc ai đó bảo rằng chúng ta bắt buộc “đương đầu với âm nhạc”, điều này không có nghĩa là chúng ta sẽ tới một buổi trình diễn âm nhạc hoặc buổi hòa nhạc.

Chẳng hạn nlỗi “Face the Music.” lúc ai kia nói họ bắt buộc “face the music,” thì ko tức là họ vẫn đi dự một trong những buổi thuyết trình âm thanh tuyệt 1 trong các buổi hòa nhạc.

“Đối khía cạnh với âm nhạc” Có nghĩa là gật đầu công dụng giận dữ của một hành động.

“Facing the music” Có nghĩa là đồng ý đông đảo hậu quả không vui của một hành vi.

Unpleasant tức là không vui, khó chịu; result là kết quả, dẫu vậy trong nghĩa ko vui thì giờ Việt ta thường xuyên nói là kết quả.

Người Mỹ thường thực hiện trường đoản cú “khuôn mặt” theo cách này. Ví dụ, “Tôi bắt buộc đối mặt với 1 tối gặm trại nữa! Ttách giá buốt và mưa ”. Hay “Trong cuộc sống, bạn buộc phải đối mặt cùng với nỗi thấp thỏm của bản thân.”

Người Mỹ thường được sử dụng tự “face” theo cách này. Chẳng hạn nhỏng, I can’t face another night of camping! It’s cold and rainy. Hay “In life, you must face your fears.”

Về nghĩa tự “face” thì giờ Việt mình có thể trợ thời dịch là “đối mặt” tuy thế sống thể bao phủ định nlỗi vào câu “I can’t face another night of camping! It’s cold & rainy” thì lại cần hiểu là “Tôi quan trọng chống chịu nổi thêm một đêm cắn trại nữa! Trời lạnh lẽo cùng mưa dầm dề”. Trong câu sau “In life, you must face your fears” thì hoàn toàn có thể phát âm là “Trong cuộc sống đời thường, ta buộc phải đồng ý phần đông nỗi lo ngại.”

“Face” khôn cùng thường được thực hiện theo nghĩa này. Nhưng hiện nay ta hãy trở về thành ngữ “facing the music.”

Hãy tưởng tượng một tín đồ các bạn tận hưởng các bạn âu yếm chiếc xe thể thao màu đỏ hay đẹp của cô ấy.

Hãy tưởng tượng một fan các bạn nhờ bạn chăm sóc loại xe cộ thể dục thể thao đẹp mắt red color.

Cô ấy đưa cho mình chìa khóa với nói, “Cảm ơn không ít vày đang coi xe pháo của mình Lúc tôi đi vắng tanh. Nhưng xin chớ lái nó. Đó là một trong những mẫu xe cực kỳ nkhô giòn và các bạn không có bảo đảm. ”

Cô ta giao chiếc chìa khóa cho mình và nói, “Cảm ơn những vẫn chăm bẵm xe pháo của tôi trong những lúc tôi đi vắng vẻ. Nhưng làm cho ơn chớ lái nó đi đâu nhé. Nó chạy rất nkhô giòn cùng các bạn thì lại ko có tên vào bảo hiểm xe pháo.”

Trong câu vừa rồi, có thành ngữ take care of có nghĩa là chăm nom săn sóc, sports oto là xe cộ tương đối mẫu mã thể thao; extremely là trạng trường đoản cú, Có nghĩa là cực kì hay hết sức extremely fast, cực nkhô nóng, nkhô nóng không còn sức; insurance là bảo đảm.

Nhưng chúng ta không nghe. Quý khách hàng muốn khoe cùng với một vài đồng đội và vờ vịt cái xe cộ là của bạn. Vì vậy, chúng ta lái nó quanh thị xã vào một trong những đêm. Nhỏng đen đủi sẽ xẩy ra, các bạn mất lái và xả thân một hải dương báo dừng.

Nhưng bạn đang không nghe lời. quý khách ý muốn khoe mẽ với 1 vài fan chúng ta với vờ vịt mẫu xe pháo là của người sử dụng. Một ban đêm các bạn lái nó đi chơi. Và chẳng may chúng ta lạc tay đua đâm xe cộ vào một bảng “STOPhường.”

Show off tức là khoe vùng, nói nôm na là khoe mẽ; pretend là trả vờ; luck là may mắn; bad luông chồng là vận xấu, xui xẻo; thua kém control là mất kiểm soát và điều hành. Khi tài xế ta hay nói là lạc tay lái.

Thiệt hại là nghiêm trọng. lúc bạn của khách hàng trsống về, chúng ta nên nói đến cô ấy biết bạn sẽ làm những gì và “đương đầu với âm nhạc”.

Xe bị lỗi sợ hãi nặng trĩu. Lúc bạn các bạn công ty xe trở về chúng ta yêu cầu nhắc lại cho cô ấy cthị xã sẽ xẩy ra và “nhận lãnh kết quả.”

Damage có thể dùng vừa nlỗi hễ từ, sống đây là danh từ Có nghĩa là sự lỗi hại; tính trường đoản cú severe Có nghĩa là nghiêm trọng, nghiêm trọng, hoặc có thể nói rằng nôm na là “nặng vật nài.”

“Âm nhạc” sinh sống đây là hệ quả hoặc kết quả của những hành động của người tiêu dùng. Nó có thể là thiếu tính tình bạn của cô ý ấy hoặc trả chi phí nhằm sửa chữa thay thế cái xe thể dục thể thao của cô ý ấy hoặc cả nhị. Dù music là gì, các bạn cũng nên đối mặt với nó.

Từ “music” trong thành ngữ này Có nghĩa là kết quả hay tác dụng những hành vi của công ty. Có thể các bạn sẽ mất đi tình bạn bè xuất xắc buộc phải trả tiền sửa loại xe cộ thể dục thể thao, hoặc cả nhị. Cho cho dù kết quả là gì, chúng ta cũng nên chấp nhận.

Xem thêm: Wink Là Gì ? Nghĩa Của Từ Wink Trong Tiếng Việt Wink (Win) Là Gì

Đa số người Mỹ những biết thành ngữ “face the music.” Thành ngữ này sẽ tất cả trường đoản cú hơn 150 năm nay. Cũng như những thành ngữ khác, không rõ được lịch sử vẻ vang của thành ngữ này.

Năm 1851, nhà văn uống James Fenimore Cooper biết tới vẫn phân tích và lý giải thành ngữ “face the music” là một trong những thuật ngữ của kịch trường.

Trong một công ty hát, dàn nhạc hay ngồi trước sảnh khấu. Vì vậy, những diễn viên lên sân khấu đương đầu cùng với các nhạc công. đa phần diễn viên hết sức căng thẳng, một triệu chứng được call là triệu chứng hại sảnh khấu. Họ hoàn toàn có thể hy vọng chạy trốn. Đối mặt cùng với music tức là đồng ý nỗi sốt ruột sảnh khấu với không đầu mặt hàng nó.

Trong một rạp hát, ban nhạc thường xuyên ngồi tức thì trước sảnh khấu. Vì núm, những diễn viên ra Sảnh khấu sinh hoạt nạm đối diện cùng với những nhạc công. hầu hết diễn viên vô cùng hồi vỏ hộp, bạn ta hay Gọi là “khớp sảnh khấu.” Họ rất có thể mong muốn chạy trốn. Thành ngữ “Face the music” đi cho vị trí có nghĩa là đồng ý chứng trạng khớp Sảnh khấu và ko Chịu thua.

Word experts also say “face the music” may have sầu come from the military.Các chuyên gia về tự ngữ cũng nói “face the music” rất có thể nguồn gốc trường đoản cú quân team.

Một bạn quân nhân đã làm cho điều nào đó kinh khủng hoàn toàn có thể bị buộc thoát ra khỏi kỵ binch ngựa.

Một quân nhân làm cho điều gì tai sợ hãi hoàn toàn có thể bị buộc phải rời khỏi team kỵ binh.

Force out tức là đề xuất rời ra khỏi nơi nào, bị đuổi ra; cavalry là team kỵ binch.

Các tay trống quân đội đã nghịch một nhịp đủng đỉnh và bi tráng. Người quân nhân sẽ tiến hành mang theo, ngồi bên trên sống lưng ngựa với quay khía cạnh về phía giờ trống. Nhục nhã!

Những tay tấn công trống trong quân đội sẽ đánh một nhịp chậm rì rì cùng bi tráng. Quân nhân này sẽ tiến hành chỉ dẫn với ngồi ngược bên trên sườn lưng ngựa, cùng nghe giờ đồng hồ trống dồn. Thật là 1 trong sự hạ nhục!

Beat là nhịp; humiliating là tạo cho hổ thẹn, làm nhục.

Có đa số thành ngữ khác của Mỹ cũng đều có nghĩa như thành ngữ “đương đầu cùng với music.” “Uống thuốc của bạn” tức là đồng ý công dụng xuất phát điểm từ một bài toán tệ hại mà bạn sẽ có tác dụng. Và trường hợp ai đó nói, “Quý Khách sẽ dọn giường cho chính mình. Bây giờ ở ​​vào nó, ”bọn họ Có nghĩa là bạn vẫn tạo nên một tình huống xấu cùng bây chừ các bạn sẽ thử dùng tác dụng, hay như chúng tôi nói vào giờ Anh Mỹ nói, các bạn đề nghị đối phó với nó!

“Take your medicine” “Hãy uống thuốc của người sử dụng đi,” Có nghĩa là đồng ý hậu quả của một điều gì xấu bạn sẽ làm cho. Và giả dụ ai đó nói “You made your bed. Now lie in it,” quý khách hàng làm cho chóng rồi thì hãy nằm trên loại nệm ấy.” thì ý nói là chúng ta tạo ra một tình huống xấu thì nay phải thừa nhận lãnh kết quả, giỏi theo tiếng Anh-Mỹ thì nói là “you must khuyễn mãi giảm giá with it” hãy giải pháp xử lý trường hợp ấy.”

Make your bed là có tác dụng chóng, sắp xếp nệm nhỏ gọn nhằm ngủ; experience hoàn toàn có thể dùng vừa như rượu cồn từ, ở đây Tức là trải nghiệm; danh tự tức là ghê nghiệm; cồn tự giảm giá thường dùng kèm với giới từ with Tức là ứng phó, tuyệt giải pháp xử lý một Việc gì.

“Pay the piper” cũng có thể có nghĩa giống hệt như “đương đầu cùng với âm nhạc”. Nhưng, bộc lộ kia có sự mở đầu khôn cùng thú vị của riêng rẽ nó. Chúng ta đã nói đến điều ấy trong một Từ khác cùng Câu cthị xã của họ.

“Pay the piper” cũng đều có nghĩa tựa như nhỏng “face the music.” Nhưng thành ngữ này có gốc riêng biệt cũng khá lý thú. Chúng ta đang nói đến thành ngữ này trong một bài xích khác của loạt bài Words and Their Stories này.

Xem thêm: Tuyển Nhân Viên Trực Tổng Đài Viettel Tai Tphcm, Mô Tả Công Việc Nhân Viên Trực Tổng Đài

Cảm ơn các bạn đã quan sát và theo dõi, và xin hứa hẹn các bạn trong bài học Words and Their Stories kỳ tới.

Quý vị rất có thể nghe và gọi lại bài học kinh nghiệm trên trang web của ban Việt ngữ tại địa chỉ motoavangard.com